Centrální pilíř Freney

Články popisující nějaké zajímavé polezení často vzbuzují ve čtenářích jakousi závist, zhusta vystupňovanou vlastní bezmocností - "tohle já nikdy nezažiju". Abych snad někomu nezpůsobil podobné trauma, předkládám vám náš výstup Freneyským pilířem na Mt. Blanc ve zdramatizované podobě. Bez dovolené, peněz a dobrého počasí si můžete sami zkusit, jak takový výlet vypadá.


Osoby a obsazení:
Sp: Špicál
Mg: Magnusek


Obraz 1
Interiér luxusního vozu, za oknem míhá se tma. Špicál třímá v paži volant.

Mg: Tyvole, to je ňákej kopec. Pustim radši topení.
Sp: (nepřestává třímat)
...
Sp: Tyvole, to je ňákej kopec, mám věřit těm brzdám? No, nechám tam radši dvojku.
Mg: (nepřestává dřímat)


Obraz 2
Peage před Montblanským tunelem. V kukani za staženým oknem luxusního vozu sedí Frantík.

Mg: (plynně ingliš) Guttentag, bych prosil obousměrnou vstupenku (40e). Jak dlouho platí?
Fr: Tejden.
Mg: To je dobrý, a co když chci na 10 dní?
Fr: Tak to si musíte koupit 2x jednosměrnou (2x 30e)
Mg: (česky) Plantážníku! :-)
Fr: (nerozumí, ale říká něco o kameře a policii)
Mg: (klopí 30e a vyráží v tunel) Tak to je sichr, že pojedeme zpátky do tejdne.


Obraz 3
Před chatou Mozzino. Mg+Sp dřepí před chatou. Občas pohled vzhůru, tam mrak.

Mg: Viděls to stádo ovcí u vodopádu?
Sp: Jo. To musely vylézt tou ferratou. Do rána jsou tady.
Mg: Co zejtra? Nahoru asi ne, co ...
Sp: To ne, počkáme, jak se vyvrbí počas.
Mg: Tak tady na Aiguille Croux? (tasí nákres) Hele, tady nějaká nová cesta, to bude pohodová vosírací skalkařina.
Sp: Proč ne.


Obraz 4
Pod Aiguille Croux. Mg+Sp civí střídavě na papír a do stěny.

Sp: Támhle k tomu koutku, šikmo doleva a pak nějak mezi těma převisama.
Mg: Nemá to bejt ten pravější koutek? Ale pak zas nesedí ten velkej kout nahoře.
Sp: Uvidíme.
Mg: Jasně, budou tam nejty (v pozadí pochmurná hudba)


Obraz 5
Ve stěně.

Mg: Tyvole, to je blbost, to nejde. (ústup)
Sp: Slušnej rajbák.
Mg: Tak tady zleva. Jo, to jde. Ale teď nevim, nejty jsou doprava i doleva ... Asi doprava.
Sp: OK.
Mg: Tyvole, to je blbost, to nejde. (plynně nadává, ústup).
Sp: Tak asi doleva.
Mg: No jo, jasně, tady je to v pohodě. Já kráva.
... o délku výš
Mg: To je nějakej kotel. Dober. Drž. Povol. Sakra, dober. Tady už to snad ... Dober!
Sp: (pobavený úsměv)
... zas o nějakou délku výš
Mg: To je dobrý. Tady jsou teď 4 nejty po 2 metrech a v posledním je karabina.
Sp: Se tam aspoň podívej.
Mg: Tady už pokračuje jenom fekál, nejty končej. Přitom by to asi šlo. Tady tohle na bočák ... (odlézá)
... další štand, hromada lokrů na šikmé polici
Sp: To je fekál
Mg: Kouknu zpátky doprava ... tudy ne! Tak tady vlevo ... blbost.
Slanění, potlesk, opona


Obraz 6
Letní ráno ve Winterraumu.

Sp: To vypadá, že je hezky.
Mg: Co píše tvuj tatík?
Sp: Tlaková výše nad Anglií ... (erudovaný meteorologický proslov).
Mg: (rozumí kulový) Tak jdem nahoru, ne?
Sp: Asi jo.
...
Sp: Berem tohle?
Mg: Ne. A tohle?
Sp: Nevim. Jo. Tyjo, ta marmeláda. Salám?
Mg: Se ti vejde? Hele, cibule. Jaký bereš rukavice? Aha, zednický ...


Obraz 7
Na ledovci. Hoši zabořeni po koulena do sněhu, vůkol vedro.

Sp: Tohle bude super fotka!
Mg: Hmm.
Sp: Ten Růžovej pilíř je fakt bomba! (fotí)
Mg: Nahouno sníh, pitomá krusta. Himbajs! :-) V tom se nedá jít. Hele, tamhle už je vidět Eccles.
Sp: Kudy se tam jako budem drápat? Asi zprava ...
... kousek pod bivakem Eccles.
Sp: To je dobrá břečka.
Mg: Nějakej těžkej přístup, docela nedobytnej biváček.
Sp: Asi aby jim tam nikdo nelezl.


Obraz 8
Biwakschachtel Ecless. Z malé plošinky vydupané ve sněhu vidíme dveřmi do dřevěné budky, dříve pobité plechem. Bordel se udrží jen na rovině, tj. uvnitř. Z nedalekého višňového sadu je slyšet bzukot hmyzů.

Sp: (lehaje si na pryčnu) Hlava bolí dost. Tak den bych tu proválel.
Mg: (už ani nevěda, co dělaje) Si dáchnu a zkusím se podívat kousek vejš, kudy se jde dál.
... za 2 hodiny
Mg: Teda že by se mi chtělo někam chodit ... (žlábkem vedle boudy projede lavinka) Nechám to na jindy.
... večer
Sp: Je to trochu na palici, zevlovat tady na těch dvou čtverečních metrech.
Mg: Tak zejtra půjdem dál, jen kousek, něžně, jakobyaklimatizačně. Nebudem muset ráno hrotit ...
Sp: (neodporuje)


Obraz 9
Freneyské plató. V popředí prudce stoupá k obloze sluneční kotouč. Žlaby ústící na plató občas vychrlí něco kamení. Panáčkové o překokot traverzují.

Mg: Jsme to s tím ranním nehrocením trochu přepískli. Už dávno bombardujou a my jsme teprv uprostřed.
Sp: (je daleko, Mg vede monolog)
Mg: Bych blil, co tady dělá černej led, sakra? V těhle mačkách to je v řiti.
Sp: (stále neruší monolog)
Mg: (vysápe se na kus šutru na úpatí stěny) Prdim na to, to radši polezem odsud šikmo doprava, ne? To traverzování je hrozný.
Sp: (dosunuv se mezitím na stejné místo) Je to fakt napytel, lez.


Obraz 10
Lehký sněhovo-skalní terén ve spodní části stěny. Kus dál vpravo vidíme úpatí Freneyského pilíře, cestu k němu však přehrazuje mohutný žlab.

Mg: Že bych to s tím nástupem do stěny uspěchal? (Něco takového se mu stává nejvýše 3x za deset let :-)
Sp: Vypadá to.
Mg: Tak slaníme, no. (ze žlabu se vysype várka kamení) Dole to nějak přeběhnem.


Obraz 11
Konečně na úpatí Freneyského pilíře. Slunce proklatě vysoko. Chlapci proklatě nízko. Naštěstí je to vlastně jen aklimatizačka. Rozhovor jako bychom už někde slyšeli.
Sp: Támhle k tomu koutku, šikmo doleva a pak nějak mezi těma převisama.
Mg: Nemá to bejt ten pravější koutek? Ale pak zas nesedí ten velkej kout nahoře.
Sp: Uvidíme.
Mg: Jasně, přece tam něco bude (v pozadí pochmurná hudba)


Obraz 12
Odpoledne, někde na pilíři.

Mg: Hele, skoba! Hurá. (dobírá Špicála)
Sp: Prima, skobka.
Mg: (tasí nejrůznější návody k použití) Podle mě jsme tady. Nebo ne, tady. A musíme tudy doleva, pod nějakej kout.
Sp: (váhavě) No, těžko říct.
Mg: Já bych šel tady doleva.
Sp: (neodporuje)
Mg: (odleze délku doleva) Tak nevim, tady je prd. Ale dalo by se to tu zabydlet.
Sp: (doleze za ním) Bych to tu zamázl, už jsme pro dnešek dost vysoko.
... kopání, dupání, hrabání, vaření
Sp: Ukaž ještě tu fotku. Hele, tyhle kouty nad náma jsou tohle. Jsme tady vlevo, musíme zpátky a nahoru.
Mg: Ale tam to nešlo.
Sp: Asi to tam šlo ...
Mg: Uvidíme ráno.


Obraz 13
Pohled na velký barometr a hodiny. Ručička barometru se pomalu otáčí proti směru ručiček hodinových.

Mg: A jó, tady to vážně jde. Že jsem si včera nevšiml. No, aspoň jsme to nemuseli včera lízt.
Sp: Mumly mumly (je mu zima).
...
Mg: Tyjo, docela převis. Nešlo by to čistě? Jé, proč tolik ledu? Tak asi ne ...
...
Mg: No to je napytel plotna, já to snad v těch pohorách nevylezu.
...
Sp: (radostně) Tyjo, to byla vtipná plotnička.
...
Sp: Hmm, ta Svíčka (vrcholová část pilíře) vypadá důstojně.
Mg: Hřebínek k ní bude nahouby, v tom sněhu v lezečkách.
...
Mg: (očumuje Svíčku zblízka) Sakra, to je slušnej bazmek. Trochu převislý, ne?
...
Sp: Začíná bejt trochu kosa.
...
Mg: Tyjo, parádní žábovice. Škoda toho báglu na zádech. Proč to nepokračuje tou prstovkou? (zkusí pár pohybů). Aha. To se hákuje tady vlevo. (hákuje) Tomu řikám vzdušnej štand. Můžeš!
Sp: Sakra, já se tady v těch pohorách vůbec nepostavim.
Mg: Brrrrrr
Sp: Se nějak zatáhlo ...
...
Mg: No tohle teda nevim. (hek hek, uf uf) Nebejt tu zacukaný ty erární cajky, tak to lezem sto let.
...
Sp: Je tohle doufám konec hákování?!
Mg: Prej už jen tady ty 3 metry.
... výše zmíněné ručičky mezitím urazily kus cesty
Mg: Jupí, už jenom tady tim položenym támhle na hřeben.
Sp: Bezva.
...
Sp: To vypadá jako vršek.
Mg: Trochu bych žral.
Sp: Kolik je?
Mg: Sedum.
Sp: To jsme tu svíčku lezli sto let.
...
Mg: Bych šel nahoru, a jak to někde půjde, tak bych to zamázl.
Sp: Rozhodně.
...
Sp: Támhle bude police!
... nic
Mg: Tamhle pod těma šutrama ...
... nic
Sp: To už jsme na hřebeni. Se tam podívám. Tamhle ta boule je vršek Blanku? Tam dojdem, né? A seběhnem na Vallotku.
Mg: (neodporuje) ...
Mg: To je pizzovina, v tomhle uragánu se nedá jít. A ten tvrdej led. Já na to prdim.
Sp: Tady to moc nejde, prdět na to.
Mg: No jo. Himbajs.
... skoro tma
Sp: Zkusim támhle přeběhnout přes hřeben, tam bude závětří. Sakra, je tam převěj.
...
Sp: Tak támhle. (převěj).
...
Sp: Támhle už to půjde.
Mg: No sláva. Ale moc závětří tu neni. Co támhle pod tou převějí? Aha, trhlina. Něco vyhrabat. Ten sníh je na pytel, úplná krupice. (himbajsuje)


Obraz 14
Tma, větérek.

Mg: Grrrrr.
Sp: Večeře.
Mg: Tyjo jak si to dokázal uvařit? Slušná práce. Dík. Hmm, neni to dobrý. To jsem koupil pěknej humáč.
...
Mg: To snad ani nejde, vlézt do spacáku a nechat sníh venku. Jebat. (kviče a zmítaje se uléhá do předem vykopaného hrobu)
Sp: (ze svého hrobu) Dobrou.


Obraz 15
Svěží jitro, ideální podmínky na pouštění draka.

Oba: To nepude. (kácí se k zemi a pokračují po čtyřech)
Mg: Ty seš robot. (Špicál se po chvíli napřimuje a jistým krokem zedníka - viz rukavice - míří k vršku)
...
Sp: Hlemese, vršek. Zdrháme, ne?


Obraz 16
Opět interiér luxusního vozu.

Mg: Tak co, Valle del Orco?
Sp: No, víš, mě trochu bolej ty palce.
Mg: Jaký palce?
Sp: (tasí omrzliny) Mi normálně přimrzly ponožky k palcům. Asi blbý boty.
Mg: Hmm, takže asi domu ...
...
Mg: Dyť jsem to řikal. Dneska je to přesně tejden.

Mg


NahoruNa začátek stránky Zpět na úvodní stránkuzpet